Lidzbark naszych przodków - page 14

N
a Górce do dnia dzisiejszego stoi ewangelicki kościółek p.w. Jezu-
sa Żyjącego pobudowany w latach 1828–29. Jest on wierną ko-
pią kościółka w Poczdamie, który Wilhelm III zlecił wybudować jako
dar dla królowej. Kościółek ten zaprojektował Karl Friedrich Schinkel.
Stojący obok kościoła budynek domu kancelaryjnego powstał w 1898 r.
Od 1979 r. kościół jest pod wezwaniem „Jezusa Żyjącego”.
O
n the Hill, up to the present day, there is an evangelical church of
Jesus Living. It was built in the years 1828–1829. It is a true copy
of church in Potsdam, which William III ordered to build as a gift
to the Queen. This church was designed by Karl Friedrich Schinkel.
Next to the church there is a building of the parish house built in
1898. Since 1979, the church has been dedicated to “Jesus Living“.
A
m Górka genannten Hügel steht bis zum heutigen Tage die
evangelische Kirche (seit 1979 die Kirche des „Lebenden Jesus“
– Kościół ewangelicki pw. Jezusa Żyjącego). Sie ist eine getreue Kopie
der Kirche in Potsdam, die 1828–1829 nach Entwürfen des Archi-
tekten Karl Friedrich Schinkel auf Wunsch von Wilhelm III als eine
große Verehrung für die Königin erbaut wurde. Daneben errichtete
man 1898 ein Pfarrhaus.
Dwa widoki kościoła ewangelickiego na Górce przed-
stawione na kartach pocztowych z okresu I wojny świa-
towej. Na pierwszym ze zdjęć widoczna jest ozdobna
lampa gazowa ulicznego oświetlenia. Paliwo do niej po-
chodziło z uruchomionej w 1903 r. miejskiej gazowni.
Two views of evangelical church on the Hill shown on
postcards from the period of First World War. The first
of the photos shows the ornate gas lamp of street light-
ing. Fuel for it came from the town gasworks, launched
in 1903.
Zwei Blicke auf die evangelische Kirche auf der „Gór-
ka“ – Postkarten aus der Zeit des Ersten Weltkrieges.
Im Vordergrund ist eine bildreiche Gaslampe (Stra-
ßenbeleuchtung)zu sehen. Das Leuchtgas kam aus
dem Stadtgaswerk, das 1903 in Betrieb gesetzt wurde.
Karta pocztowa wydana w 1903 r. przedstawia widok fragmentu miasta w rejonie ulic
Podzamcze i Młyńskiej w kierunku Górki. W głębi widoczny kościół ewangelicki.
A postcard issued in 1903 shows a view of a part of the town, in the area of Podzamcze
and Mlynska streets, towards the hill. In the distance one can see Evangelical church.
Postkarte von 1903 bebildert einen Teil der Stadt – die Straßen Podzamcze und Młyńska
in Richtung Górka- Straße. Im Hintergrund ist die evangelische Kirche..
10
1...,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13 15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,...120
Powered by FlippingBook