D
alej w kierunku na Brodnicę znajduje się Pólko. Było ono najpierwwsią, póź-
niej częścią folwarku weWlewsku. Od 1876 r. folwark należał już, podobnie
jak Wlewsk, do rodziny Różyckich. Władysław Różycki, każdą posiadaną posesję
czy obszar miał zwyczaj zaznaczać jako swoje terytorium. I takWlewsk, od strony
zachodniej: od Jeziora Lidzbarskiego przez Klonowo, Piaseczno, Leźno do Zalesia
przez lasy, został odgrodzony wałem (fragmenty zachowały się w części do dziś).
Stronę północną: przez Zalesie, Słup, Kurojady wysadzono drzewami. Granicę
południową Wlewska, stanowił brzeg Jeziora Lidzbarskiego, zaś wschodnią gra-
nicę z Lidzbarkiem stanowiła geodezyjna oś nurtu rzeki Wel. Z chwilą kupna od
Liboriusza Brzozowskiego Pólka, wyrównał tę wschodnią granicę Wlewska, i aby
to zaznaczyć, zbudował w 1876 r. nowy most na rzece Wel, na środku którego,
w osi nurtu rzeki, po obu stronach w balustradach, wykonane zostały „występy ”
oznaczające granicę Wlewska i Lidzbarka.
F
urther towards Brodnica there is Polko. First it was a village, later it became
a part of the farm in Wlewsk. Since 1876 the farm belonged, like Wlewsk, to
the Rozycki family. Wladyslaw Rozycki, had a habit to mark each possessed area
of land as his territory. And so Wlewsk, from the west: from Lidzbarskie Lake
through Klonowo, Piaseczno, Leźno to Zalesie across forests, has been fenced
off by a wall (fragments in parts preserved up to this day). The North side:
through Zalesie, Slup, Kurojady was planted with trees. The southern boundary
of Wlewsk, was the shore of Lidzbarskie Lake, while the eastern border of Lidz-
bark was a geodesic axis of the current of the River Wel. With the purchase of
the Polko from Liborius Brzozowski, he levelled the eastern border of Wlewsk,
and to mark it, he built in 1876, a new bridge over the River Wel, in the middle
of which, in the axis of the current of the river, on both sides of the balustrades,
“protrusions“ were made to denote the boundary of Wlewsk and Lidzbark.
P
ólko (Lautbg. Pulko Pfarrhufe) in Richtung Brodnica war früher ein
Dorf und dann ein andwirtschaftliches Gut in Besitz von Liboriusz
Brzozowski. 1876 wurde Pólko an die Familie Różycki verkauft und dem
Vorwerk Wlewsk, das Władysław Różycki verwaltete, angegliedert. Die
Ländereien Wlewsk von Różycki umfassten folgende Gebiete: im Westen
verlief die Grenze vom Lidzbarskie – See über Klonowo, Piaseczno, Leźno
bis Zalesie quer durch den Wald (ein Wall wurde errichtet – alte Wallres-
te sind noch heute zu sehen), im Norden über Zalesie, Słup i Kurojady
war die Grenze mit den Bäumen bepflanzt, im Süden bildete die Grenze
das Ufer des Lidzbarskie (Lautenburger) Sees und im Osten – das Ufer
des Flusses Wel. Die 1876 neugebaute Brücke über den Fluss Wel war die
Grenze zwischen Wlewsk und Lidzbark.
Fotografia z końca lat 50. XX w. przedstawiająca wylot drogi z Lidzbarka w kierunku Brodnicy.
W głębi budynki lidzbarskiej mleczarni.
A photography from the late 50s of 20th century showing the exit road from Lidzbark towards Brodnica.
In the distance buildings of Lidzbark Dairy.
Das Bild stammt vom Ende der fünfziger Jahre des 20. Jahrhunderts – die Mündung der Straße in Richtung
Brodnica. Dahinter ist die Molkereianlage in Lidzbark zu sehen.
16