W
okresie międzywojennym wybuchło w Lidzbarku kilka poża-
rów. Jeden z nich przedstawia powyższa fotografia. Pożar wy-
buchł na poddaszu budynku, w którym funkcjonowała hurtownia
Wiktora Gumińskiego, a przed I wojną światową, domu handlowego
A. Fromma.
I
n Lidzbark broke out several fires in the interwar period. One of
them shows the above photograph. The fire started in the attic of
the building, where a wholesale of Victor Guminski functioned,
and before World War I, it housed a department store of A. Fromm.
I
n der Zwischenkriegszeit brachen in Lidzbark viele Brände aus.
Das Bild des Brandes im Warenlager von Wiktor Gumiński. Vor
dem Ersten Weltkrieg – das Handelshaus von A. Fromm.
Wojsko Polskie na tle nieodbudowanego poddasza budynku
hurtowni Wiktora Gumińskiego.
Polish Army against the not-rebuilt loft of the warehouse
building of Victor Guminski.
Polnische Truppen vor dem verbrannten Dachgeschosses
des Warenlagers von Wiktor Gumiński.
38